Life is brighter, so I figured I would change my theme to reflect my emergence from the “dark days.” Just color me happy.
A wonderful Turkey Day to those of you who celebrate it (Unfortunately it won’t be so wonderful for the turkey).
Salud!
A great big thanks to those who voted for me, and to Jingle for putting the Poet’s Rally together. There is a whole lot of talent out there, and it is so enjoyable to read everyone’s work each week. So fellow poets, Rally on!
Feliz Día de Los Muertos!
Y para celebrar, una calavera tradicional:
Estaba la calaca flaca
sentaba en una pitaca.
Sus ojitos le lloraban
porque no podia hacer caca.
For my English speaking friends, Happy Day of the Dead. The poem above is a traditional type of poem called a calavera that comes out specially for the Day of the Dead. They are usually humorous and make fun of the living. The one above is one my mother and her siblings would chant to tease each other when they were children. Here is a general translation (but of course it doesn’t rhyme in English):
There was a skinny skelton
sitting on a chest.
His eyes were filled with tears
because he couldn’t poop.
You can see why I say they teased each other, and you can imagine when they would chant this poem. 🙂
If you would like to know more about the Day of the Dead, I found a pretty good explanation at Thinkquest.